Skip to content

Glossário - Sport Tech Club

Ubiquitous Language: Vocabulário compartilhado entre equipe técnica, negócio e domínio. Este glossário define os termos usados em todo o sistema, do código à conversa.


Como Usar Este Glossário

  • Termos em negrito: Conceitos principais do domínio
  • [Bounded Context]: Indica em qual contexto do DDD o termo é mais relevante
  • Sinônimos: Variações aceitas do termo
  • Relacionamentos: Links para termos relacionados

Índice por Domínio


ARENA

Arena

Inglês: Arena Definição: Estabelecimento físico que oferece infraestrutura esportiva, podendo conter múltiplas quadras, áreas de consumo e serviços complementares. Contexto: [Arena Management] Exemplo: "A Arena XYZ possui 4 quadras de beach tennis e opera das 6h às 23h." Relacionamentos: Quadra, Calendário de Funcionamento


Quadra

Inglês: Court Sinônimos: Espaço de Jogo Definição: Espaço físico delimitado dentro de uma Arena onde ocorrem atividades esportivas (jogos, aulas, treinos). Contexto: [Court Management] Exemplo: "Quadra 1 está ocupada com uma aula de beach tennis até às 18h." Relacionamentos: Estado da Quadra, Perfil de Quadra


Área

Inglês: Area Definição: Zona funcional dentro da Arena que não é necessariamente uma quadra (ex: área de convivência, bar, academia). Contexto: [Facility Management] Exemplo: "A área de convivência está disponível para uso livre dos mensalistas."


Zona de Acesso

Inglês: Access Zone Definição: Região da Arena com controle de acesso específico, podendo requerer credencial, pagamento ou autorização. Contexto: [Access Control] Exemplo: "A zona VIP requer pulseira exclusiva para entrada." Relacionamentos: Check-in, Pass de Acesso


Configuração Operacional

Inglês: Operational Configuration Definição: Conjunto de regras e parâmetros que definem como a Arena opera (horários, políticas, preços, capacidades). Contexto: [Arena Management] Exemplo: "A configuração operacional define que aulas têm prioridade sobre jogos recreativos."


Calendário de Funcionamento

Inglês: Operating Calendar Sinônimos: Horário de Funcionamento Definição: Definição dos dias e horários em que a Arena está aberta, incluindo exceções (feriados, eventos especiais). Contexto: [Scheduling] Exemplo: "No calendário de funcionamento, a Arena fecha às 20h nos domingos."


QUADRAS E ALOCAÇÃO

Perfil de Quadra

Inglês: Court Profile Definição: Conjunto de características que define o tipo de uso recomendado para uma quadra (nível de habilidade, gênero, estilo de jogo). Contexto: [Court Management] Exemplo: "Quadra 3 tem perfil para jogadores intermediários com estilo competitivo." Relacionamentos: SkillLevel, Gender, PlayStyle


SkillLevel

Inglês: Skill Level Sinônimos: Nível de Habilidade Definição: Classificação do nível técnico de um jogador ou grupo (Iniciante, Intermediário, Avançado, Profissional). Contexto: [Player Management, Court Allocation] Exemplo: "Jogadores de nível avançado têm prioridade na Quadra 1 após 19h."


Gender

Inglês: Gender Sinônimos: Gênero Definição: Atributo usado para organizar partidas ou aulas por gênero (Masculino, Feminino, Misto). Contexto: [Player Management, Court Allocation] Exemplo: "Aulas de beach tennis feminino ocorrem terças e quintas na Quadra 2."


PlayStyle

Inglês: Play Style Sinônimos: Estilo de Jogo Definição: Característica do tipo de jogo (Recreativo, Competitivo, Treino, Técnico). Contexto: [Court Allocation] Exemplo: "Jogadores com estilo competitivo podem usar a Quadra 1 nos horários de pico."


Estado da Quadra

Inglês: Court Status Definição: Situação atual de disponibilidade de uma quadra. Contexto: [Court Management] Valores possíveis:

  • Livre (Available): Quadra disponível para uso imediato
  • Ocupada (Occupied): Quadra em uso no momento
  • Reservada (Reserved): Quadra com reserva agendada
  • Manutenção (Maintenance): Quadra indisponível por manutenção
  • Bloqueada (Blocked): Quadra bloqueada por decisão administrativa

Exemplo: "A Quadra 2 está em manutenção até às 14h."


Fila de Alocação

Inglês: Allocation Queue Sinônimos: Queue, Fila de Espera Definição: Lista ordenada de jogadores aguardando para usar uma quadra quando ela ficar disponível. Contexto: [Court Allocation] Exemplo: "João está em 3º lugar na fila de alocação da Quadra 1." Relacionamentos: Prioridade, Elegibilidade


Regra Ganha-Fica

Inglês: Winner Stays Rule Definição: Regra de alocação onde o time vencedor de uma partida permanece na quadra para o próximo jogo, enquanto o perdedor volta para a fila. Contexto: [Court Allocation, Match] Exemplo: "No modo ganha-fica, o time que ganhar três partidas seguidas ganha um token de recompensa."


Prioridade

Inglês: Priority Definição: Nível de precedência de um jogador ou reserva na alocação de quadras. Contexto: [Court Allocation] Fatores: Tipo de plano (mensalista > day-use), tempo de espera, histórico de uso. Exemplo: "Mensalistas têm prioridade alta na alocação de quadras nos horários de pico."


Elegibilidade

Inglês: Eligibility Definição: Condição que determina se um jogador pode participar de determinada atividade ou usar certa quadra. Contexto: [Access Control, Court Allocation] Exemplo: "Para ser elegível ao torneio avançado, o jogador precisa ter SkillLevel 'Avançado' ou superior."


Alocação Dedicada

Inglês: Dedicated Allocation Definição: Reserva exclusiva de uma quadra para um jogador, aula ou evento específico, sem compartilhamento. Contexto: [Scheduling] Exemplo: "Aulas particulares sempre têm alocação dedicada."


Alocação Compartilhada

Inglês: Shared Allocation Definição: Uso de uma quadra por múltiplos jogadores ou grupos de forma rotativa ou simultânea. Contexto: [Scheduling] Exemplo: "No horário livre, a Quadra 3 opera com alocação compartilhada usando regra ganha-fica."


AGENDA

Slot

Inglês: Slot Sinônimos: Horário, Time Slot Definição: Período de tempo específico e delimitado na agenda de uma quadra ou professor. Contexto: [Scheduling] Exemplo: "O slot das 18h às 19h na Quadra 1 está reservado para aula de iniciantes." Relacionamentos: Reserva


Reserva

Inglês: Booking Sinônimos: Agendamento Definição: Compromisso agendado que garante o uso de uma quadra ou serviço em um slot específico. Contexto: [Scheduling] Tipos: Reserva Individual, Reserva de Aula, Reserva de Evento Exemplo: "Maria fez uma reserva para sábado às 9h na Quadra 2." Relacionamentos: Slot, Cancelamento


Day-use

Inglês: Day-use Sinônimos: Uso Avulso, Pay-per-Play Definição: Modalidade de acesso onde o usuário paga por uso pontual (por hora ou partida) sem compromisso recorrente. Contexto: [Membership, Billing] Exemplo: "Clientes day-use pagam R$ 50 por hora de quadra." Relacionamentos: Mensalista


Mensalista

Inglês: Monthly Member Sinônimos: Membro, Assinante Definição: Usuário com plano de pagamento recorrente que garante benefícios como prioridade, créditos mensais ou uso ilimitado. Contexto: [Membership, Billing] Exemplo: "Mensalistas do plano Premium têm 20 horas de quadra incluídas por mês." Relacionamentos: Day-use, Mensalidade


No-show

Inglês: No-show Sinônimos: Falta sem Aviso Definição: Situação em que um usuário com reserva confirmada não comparece e não cancela com antecedência mínima. Contexto: [Scheduling, Billing] Impacto: Pode gerar cobrança de multa ou perda de créditos. Exemplo: "Após 3 no-shows no mês, o usuário perde o benefício de prioridade na reserva." Relacionamentos: Cancelamento, Reserva


Cancelamento

Inglês: Cancellation Definição: Ato de anular uma reserva previamente agendada, podendo ter regras de antecedência e penalidades. Contexto: [Scheduling, Billing] Exemplo: "Cancelamentos com menos de 2 horas de antecedência são cobrados integralmente." Relacionamentos: No-show, Reserva


Atraso

Inglês: Late Arrival Definição: Comparecimento do usuário após o início do slot reservado. Contexto: [Attendance] Políticas: Tolerância de 10-15 minutos; após isso, pode ser considerado no-show. Exemplo: "Usuário chegou 20 minutos atrasado e perdeu direito ao horário completo."


Waitlist

Inglês: Waitlist Sinônimos: Lista de Espera Definição: Lista de usuários interessados em um slot já reservado, caso haja cancelamento. Contexto: [Scheduling] Exemplo: "Pedro está na waitlist para o horário das 19h; se houver cancelamento, ele será notificado."


PESSOAS

Jogador

Inglês: Player Definição: Pessoa que pratica atividades esportivas na Arena (jogos recreativos, competitivos ou treinos). Contexto: [Player Management] Exemplo: "O jogador cadastrado pode entrar na fila de alocação da quadra." Relacionamentos: SkillLevel, Mensalista


Aluno

Inglês: Student Definição: Pessoa matriculada em aulas regulares com um professor ou escola esportiva. Contexto: [Class Management] Exemplo: "A aluna Ana está matriculada na turma de iniciantes de terças e quintas." Relacionamentos: Matrícula, Presença


Mensalista

Inglês: Monthly Member Definição: Usuário com contrato recorrente (mensal, trimestral, anual) que garante acesso prioritário e benefícios. Contexto: [Membership] Exemplo: "Mensalistas do plano Gold têm acesso ilimitado às quadras." Relacionamentos: Mensalidade


Professor

Inglês: Instructor Sinônimos: Instrutor Definição: Profissional habilitado que ministra aulas esportivas na Arena. Contexto: [Class Management] Exemplo: "O professor João ministra aulas de beach tennis para iniciantes." Relacionamentos: Aula, Turma


Coach

Inglês: Coach Sinônimos: Treinador Definição: Profissional especializado em treinamento técnico e tático, geralmente para atletas competitivos. Contexto: [Training Management] Exemplo: "O coach Pedro prepara atletas para torneios nacionais."


Gestor

Inglês: Manager Sinônimos: Administrador Definição: Pessoa responsável pela operação e gestão da Arena (agendamentos, finanças, equipe). Contexto: [Arena Management] Exemplo: "O gestor aprovou o bloqueio da Quadra 1 para manutenção."


Staff

Inglês: Staff Sinônimos: Equipe, Funcionário Definição: Membros da equipe operacional da Arena (recepção, manutenção, bar, limpeza). Contexto: [Operations] Exemplo: "O staff de recepção realiza check-in dos jogadores."


Convidado

Inglês: Guest Definição: Pessoa que acessa a Arena por convite de um membro ou para participar de evento específico. Contexto: [Access Control, Events] Exemplo: "Mensalistas podem trazer 2 convidados por mês sem custo adicional." Relacionamentos: Pass de Acesso


Participante de Evento

Inglês: Event Participant Definição: Pessoa inscrita ou convidada para um evento específico na Arena. Contexto: [Event Management] Exemplo: "Os participantes do torneio receberam pulseira de acesso." Relacionamentos: Evento


AULAS

Aula

Inglês: Lesson Sinônimos: Sessão de Treinamento Definição: Sessão estruturada de ensino esportivo conduzida por um instrutor, com duração, conteúdo e objetivos definidos. Contexto: [Class Management] Tipos: Aula Individual (particular), Aula em Grupo, Clínica (workshop intensivo) Exemplo: "A aula de beach tennis para intermediários ocorre às terças, 18h-19h." Relacionamentos: Professor, Turma, Plano de Aula


Turma

Inglês: Class Group Sinônimos: Grupo, Classe Definição: Conjunto de alunos que participam regularmente das mesmas aulas, com nível e objetivos similares. Contexto: [Class Management] Exemplo: "A turma de iniciantes tem 12 alunos matriculados." Relacionamentos: Aluno, Matrícula


Plano de Aula

Inglês: Lesson Plan Definição: Estrutura pedagógica que define objetivos, conteúdo, exercícios e avaliação de uma aula ou sequência de aulas. Contexto: [Class Management] Exemplo: "O plano de aula desta semana foca em técnica de saque."


Matrícula

Inglês: Enrollment Sinônimos: Inscrição Definição: Registro formal de um aluno em uma turma ou programa de aulas, com dados contratuais e financeiros. Contexto: [Class Management, Billing] Status possíveis: Ativa, Suspensa, Cancelada, Concluída Exemplo: "A matrícula de Maria na turma de avançados foi ativada após o pagamento." Relacionamentos: Aluno, Turma


Presença

Inglês: Attendance Sinônimos: Comparecimento Definição: Registro de participação efetiva de um aluno em uma aula específica. Contexto: [Class Management] Status possíveis: Presente, Ausente, Atrasado, Justificado Exemplo: "Sistema registra presença automaticamente via check-in no tablet da quadra." Relacionamentos: Aluno, Aula


JOGOS

Partida

Inglês: Match Sinônimos: Jogo Definição: Confronto esportivo entre dois jogadores (simples) ou duas duplas (duplas), com placar e resultado definidos. Contexto: [Match Management] Exemplo: "A partida entre Time A e Time B terminou 6-4, 6-3." Relacionamentos: Time, Placar, Resultado


Jogo

Inglês: Game Definição: Unidade menor dentro de uma partida (ex: em beach tennis, um set tem múltiplos games). Contexto: [Match Management] Exemplo: "O placar está 4-3 em games no primeiro set."


Time

Inglês: Team Sinônimos: Dupla (para esportes de duplas) Definição: Conjunto de jogadores que competem juntos em uma partida. Contexto: [Match Management] Exemplo: "O Time Azul venceu o Time Vermelho por 2 sets a 0." Relacionamentos: Jogador, Partida


Placar

Inglês: Scoreboard Sinônimos: Marcador Definição: Registro em tempo real da pontuação de uma partida. Contexto: [Match Management] Exemplo: "O placar atual é 5-3 no segundo set para o Time A." Relacionamentos: Partida, Score


Score

Inglês: Score Sinônimos: Pontuação Definição: Número de pontos, games ou sets conquistados por cada time. Contexto: [Match Management] Exemplo: "Score final: 6-4, 4-6, 10-8 (super tie-break)."


Resultado

Inglês: Result Definição: Desfecho final de uma partida, indicando vencedor, perdedor e placar final. Contexto: [Match Management] Exemplo: "Resultado: Time A venceu por 2 sets a 1." Relacionamentos: Partida, Placar


Partida Valendo

Inglês: Match with Stakes Sinônimos: Jogo com Aposta Definição: Partida onde há algo em jogo além do resultado (tokens, prêmios, pontos de ranking). Contexto: [Match Management, Wallet] Exemplo: "Partida valendo 50 tokens: vencedor leva tudo." Relacionamentos: Aposta, Token


EVENTOS

Evento

Inglês: Event Definição: Atividade especial com data, horário e programação definidos (torneios, clínicas, confraternizações, festas temáticas). Contexto: [Event Management] Tipos: Torneio, Clínica, Social, Corporativo Exemplo: "O evento 'Torneio de Verão' ocorrerá no sábado das 8h às 18h." Relacionamentos: Participante de Evento, Pass de Acesso


Modo Evento

Inglês: Event Mode Definição: Estado operacional especial da Arena durante um evento, com regras e acesso diferenciados. Contexto: [Event Management, Access Control] Exemplo: "Durante modo evento, apenas participantes com pulseira podem acessar as quadras."


Participante

Inglês: Participant Definição: Pessoa registrada para participar ativamente de um evento (competidor, aluno de clínica). Contexto: [Event Management] Exemplo: "O torneio tem 32 participantes inscritos."


Convidado

Inglês: Guest Definição: Pessoa autorizada a assistir ou frequentar um evento, mas sem participação ativa. Contexto: [Event Management] Exemplo: "Convidados podem acessar área de convivência, mas não as quadras."


Pass de Acesso

Inglês: Access Pass Sinônimos: Credencial, Pulseira Definição: Identificação física ou digital que autoriza entrada e uso de recursos durante um evento. Contexto: [Event Management, Access Control] Tipos: Pass Participante, Pass VIP, Pass Convidado Exemplo: "Participantes recebem pass RFID para check-in automático."


All-Inclusive

Inglês: All-Inclusive Definição: Modelo de evento onde todas as despesas (quadras, alimentação, bebidas) estão incluídas no valor da inscrição. Contexto: [Event Management, Billing] Exemplo: "Evento corporativo all-inclusive: R$ 200 por pessoa."


Pay-per-Item

Inglês: Pay-per-Item Sinônimos: À La Carte Definição: Modelo de evento onde participantes pagam separadamente por cada consumo ou serviço utilizado. Contexto: [Event Management, Billing] Exemplo: "No evento pay-per-item, alimentação é cobrada à parte."


ACESSO E PRESENÇA

Check-in

Inglês: Check-in Definição: Registro de entrada de um usuário na Arena ou em uma atividade específica. Contexto: [Access Control, Attendance] Métodos: Manual (recepção), RFID/NFC, QR Code, Reconhecimento Facial Exemplo: "João fez check-in às 18h via app para jogar na Quadra 2." Relacionamentos: Check-out, Presença Real


Check-out

Inglês: Check-out Definição: Registro de saída de um usuário da Arena ou finalização de uma atividade. Contexto: [Access Control, Billing] Exemplo: "Check-out automático após 2 horas de inatividade." Relacionamentos: Check-in


Presença Real

Inglês: Real Presence Sinônimos: Presença Confirmada Definição: Confirmação efetiva de que um usuário está fisicamente presente, não apenas registrado. Contexto: [Attendance, Access Control] Validação: Evidências biométricas, RFID ativo, vídeo Exemplo: "Sistema valida presença real via detecção de movimento na quadra." Relacionamentos: Evidência de Presença


Evidência de Presença

Inglês: Presence Evidence Definição: Dado ou registro que comprova a presença física de um usuário (foto, vídeo, sensor biométrico). Contexto: [Attendance, Audit] Exemplo: "Câmera da quadra captura evidência de presença a cada 5 minutos." Relacionamentos: Presença Real, Auditoria de Uso


Auditoria de Uso

Inglês: Usage Audit Definição: Processo de verificação e validação do uso real de recursos (quadras, serviços) para fins de cobrança e compliance. Contexto: [Audit, Billing] Exemplo: "Auditoria de uso detectou que 15% dos check-ins não tiveram presença real confirmada."


DISPOSITIVOS

Tablet de Quadra

Inglês: Court Tablet Sinônimos: Tablet Fixo Definição: Dispositivo tablet instalado em cada quadra para check-in, placar, highlights e interação dos jogadores. Contexto: [Hardware, Court Management] Funcionalidades: Check-in, registro de placar, botão de highlight, consumo Exemplo: "Jogadores fazem check-in no tablet de quadra ao entrar."


Botão de Highlight

Inglês: Highlight Button Sinônimos: Botão de Lance Definição: Botão físico ou virtual que, ao ser pressionado, marca um momento importante da partida para geração de clipe de vídeo. Contexto: [Media, Hardware] Exemplo: "Ao pressionar o botão de highlight, sistema salva os últimos 15 segundos de vídeo." Relacionamentos: Highlight, Trigger de Highlight


Leitor RFID/NFC

Inglês: RFID/NFC Reader Definição: Dispositivo que lê tags RFID ou NFC para identificação de usuários, check-in e pagamentos. Contexto: [Hardware, Access Control] Exemplo: "Usuários aproximam pulseira RFID do leitor para check-in instantâneo."


Sensor

Inglês: Sensor Definição: Dispositivo que detecta presença, movimento ou eventos físicos (sensor de presença, sensor de impacto). Contexto: [Hardware, IoT] Exemplo: "Sensor de presença na quadra detecta se há atividade real."


Wearable

Inglês: Wearable Sinônimos: Dispositivo Vestível Definição: Dispositivo eletrônico usado pelo jogador (pulseira, relógio, sensor corporal) para coleta de dados biométricos ou identificação. Contexto: [Hardware, IoT, Health] Exemplo: "Wearable registra frequência cardíaca e passos durante a partida."


MÍDIA

Vídeo

Inglês: Video Definição: Gravação audiovisual de uma partida, aula ou evento. Contexto: [Media Management] Formatos: Partida completa, highlights, timelapses Exemplo: "Vídeo da partida está disponível para download 2h após o término." Relacionamentos: Câmera, Highlight


Highlight

Inglês: Highlight Sinônimos: Lance, Clipe Definição: Trecho curto de vídeo (5-30s) que captura um momento importante ou espetacular de uma partida. Contexto: [Media Management] Geração: Manual (botão), automática (IA), pós-processamento Exemplo: "Sistema gerou 8 highlights da partida, incluindo smashes e defesas." Relacionamentos: Vídeo, Trigger de Highlight


Clip

Inglês: Clip Sinônimos: Trecho, Corte Definição: Segmento editado de vídeo, podendo ser highlight ou outro momento relevante. Contexto: [Media Management] Exemplo: "Jogador criou clip personalizado de 1 minuto com seus melhores lances."


Câmera

Inglês: Camera Definição: Dispositivo de captura de vídeo instalado nas quadras. Contexto: [Hardware, Media Management] Tipos: Fixa, PTZ (pan-tilt-zoom), 360° Exemplo: "Câmera PTZ acompanha automaticamente a bola durante a partida." Relacionamentos: Gravação


Gravação

Inglês: Recording Definição: Processo de captura e armazenamento de vídeo de uma partida ou evento. Contexto: [Media Management] Modos: Contínua, por evento, sob demanda Exemplo: "Gravação contínua com retenção de 7 dias."


Trigger de Highlight

Inglês: Highlight Trigger Definição: Evento que aciona a criação automática de um highlight. Contexto: [Media Management] Tipos: Manual (botão), automático (IA detecta lance, vibração/som), pós-jogo (análise) Exemplo: "Trigger de highlight é acionado quando jogador pressiona botão ou IA detecta smash."


COMERCIAL

Consumo

Inglês: Consumption Sinônimos: Pedido Definição: Item ou serviço solicitado por um usuário na Arena (alimentos, bebidas, equipamentos). Contexto: [Billing, Operations] Exemplo: "Usuário solicitou 2 águas e 1 isotônico via app." Relacionamentos: Tab, Conta


Tab

Inglês: Tab Sinônimos: Comanda, Conta Aberta Definição: Registro acumulado de consumos de um usuário durante sua permanência na Arena, a ser pago no check-out. Contexto: [Billing] Exemplo: "Tab da Maria: R$ 45,00 (2 águas + 1 suco + taxa de quadra)." Relacionamentos: Consumo, Check-out


Conta

Inglês: Bill Sinônimos: Fatura Definição: Documento financeiro final com todos os itens e valores devidos por um usuário. Contexto: [Billing] Exemplo: "Conta total: R$ 150,00 (quadra R$ 100 + consumo R$ 50)."


Mensalidade

Inglês: Monthly Fee Sinônimos: Assinatura, Plano Mensal Definição: Pagamento recorrente de um mensalista pelo acesso a benefícios contratuais. Contexto: [Billing, Membership] Exemplo: "Mensalidade do plano Gold: R$ 300/mês." Relacionamentos: Mensalista, Pacote


Pacote

Inglês: Package Sinônimos: Plano Definição: Conjunto de benefícios e serviços vendidos como um único produto (ex: 10 horas de quadra, 20 aulas). Contexto: [Billing, Membership] Exemplo: "Pacote 'Iniciante': 8 aulas + 4 horas de jogo livre por R$ 400."


Crédito

Inglês: Credit Definição: Valor positivo na conta de um usuário, podendo ser dinheiro, horas de quadra ou tokens. Contexto: [Billing, Wallet] Exemplo: "Mensalista tem 10 horas de crédito de quadra disponíveis este mês." Relacionamentos: Wallet


Pagamento

Inglês: Payment Definição: Transação financeira de quitação de débito (dinheiro, cartão, PIX, wallet). Contexto: [Billing] Exemplo: "Pagamento de R$ 50 via PIX confirmado."


Repasse

Inglês: Payout Definição: Transferência de valores da Arena para terceiros (professores, parceiros, afiliados). Contexto: [Billing, Partnerships] Exemplo: "Repasse de 70% do valor das aulas para os professores parceiros."


WALLET E TOKENS

Wallet

Inglês: Wallet Sinônimos: Carteira Digital Definição: Conta digital do usuário que armazena tokens, créditos e histórico de transações. Contexto: [Wallet Management, Gamification] Exemplo: "Wallet de João: 250 tokens + R$ 30 em crédito." Relacionamentos: Token, Ledger


Token

Inglês: Token Sinônimos: ArenaToken, ArenaCoin, Moeda da Arena Definição: Unidade de moeda virtual interna da Arena, usada para gamificação, recompensas e apostas. Contexto: [Wallet Management, Gamification] Conversão: 1 token = valor definido pela Arena (ex: R$ 0,10) Exemplo: "Vencedor da partida ganhou 100 tokens." Relacionamentos: Wallet, Recompensa


Moeda da Arena

Inglês: Arena Currency Sinônimos: ArenaCoin Definição: Sistema monetário virtual específico da Arena para transações internas. Contexto: [Wallet Management] Exemplo: "Usuários podem comprar tokens com dinheiro real: 100 tokens por R$ 10."


Crédito

Inglês: Credit Definição: Saldo positivo na wallet, podendo ser em tokens ou moeda real. Contexto: [Wallet Management] Exemplo: "Crédito disponível: 500 tokens."


Débito

Inglês: Debit Definição: Redução de saldo na wallet por uso de serviços ou compras. Contexto: [Wallet Management] Exemplo: "Débito de 50 tokens pela reserva de quadra."


Transferência

Inglês: Transfer Definição: Movimentação de tokens/créditos entre wallets de usuários. Contexto: [Wallet Management] Exemplo: "Maria transferiu 20 tokens para João como presente."


Recompensa

Inglês: Reward Sinônimos: Prêmio (quando em contexto de competição) Definição: Tokens ou benefícios concedidos a um usuário por atingir objetivos ou vencer desafios. Contexto: [Gamification, Wallet Management] Exemplo: "Recompensa de 50 tokens por completar 10 check-ins no mês." Relacionamentos: Conquista, Desafio


Aposta

Inglês: Bet Definição: Quantidade de tokens colocada em risco em uma partida valendo, podendo ser perdida ou multiplicada. Contexto: [Match Management, Wallet Management] Exemplo: "Aposta de 100 tokens: vencedor leva 180 (arena fica com 10% de taxa)." Relacionamentos: Partida Valendo, Prêmio


Prêmio

Inglês: Prize Definição: Recompensa atribuída ao vencedor de uma competição ou desafio. Contexto: [Gamification, Events] Exemplo: "Prêmio do torneio: 1000 tokens + troféu."


Cashback

Inglês: Cashback Definição: Devolução parcial em tokens/créditos de um valor gasto pelo usuário. Contexto: [Loyalty, Billing] Exemplo: "Cashback de 10%: a cada R$ 100 gastos, ganhe 100 tokens."


Ledger

Inglês: Ledger Sinônimos: Livro-Razão, Histórico de Transações Definição: Registro imutável e auditável de todas as transações da wallet de um usuário. Contexto: [Wallet Management, Audit] Exemplo: "Ledger mostra todas as entradas e saídas de tokens nos últimos 90 dias." Relacionamentos: Wallet


GAMIFICAÇÃO

Ranking

Inglês: Ranking Sinônimos: Classificação Definição: Lista ordenada de jogadores baseada em critérios de desempenho (vitórias, pontos, XP). Contexto: [Gamification] Tipos: Ranking Geral, por Modalidade, Semanal, Mensal Exemplo: "João está em 3º lugar no ranking mensal de beach tennis." Relacionamentos: Leaderboard


Leaderboard

Inglês: Leaderboard Sinônimos: Tabela de Líderes Definição: Interface visual que exibe o ranking de jogadores em tempo real. Contexto: [Gamification] Exemplo: "Leaderboard é exibido na TV da recepção."


Conquista

Inglês: Achievement Sinônimos: Realização Definição: Objetivo específico atingido por um jogador, desbloqueando badge e recompensa. Contexto: [Gamification] Exemplos: "Primeira Vitória", "10 Partidas Jogadas", "Sequência de 5 Vitórias" Relacionamentos: Badge, Recompensa


Badge

Inglês: Badge Sinônimos: Emblema, Distintivo Definição: Representação visual de uma conquista desbloqueada. Contexto: [Gamification] Exemplo: "Badge 'Mestre da Quadra 1' desbloqueado após 50 vitórias."


XP

Inglês: XP (Experience Points) Sinônimos: Pontos de Experiência Definição: Pontuação acumulada por participação em atividades, usada para progressão de nível. Contexto: [Gamification] Exemplo: "Cada partida jogada dá 10 XP; vitória dá 25 XP." Relacionamentos: Nível


Nível

Inglês: Level Definição: Indicador de progressão do jogador, aumentado conforme acúmulo de XP. Contexto: [Gamification] Exemplo: "Maria alcançou nível 15 e desbloqueou acesso a torneios avançados." Relacionamentos: XP


Desafio

Inglês: Challenge Definição: Objetivo temporário ou permanente que, ao ser completado, concede recompensas. Contexto: [Gamification] Exemplos: "Jogue 5 partidas esta semana", "Vença 3 vezes seguidas" Relacionamentos: Recompensa


Campeonato

Inglês: Tournament Sinônimos: Torneio Definição: Competição estruturada com múltiplas partidas, fases eliminatórias e premiação. Contexto: [Event Management, Gamification] Formatos: Mata-mata, Round-robin, Suíço Exemplo: "Campeonato de Verão: 32 jogadores, formato mata-mata." Relacionamentos: Partida, Prêmio


PATROCÍNIO

Patrocinador

Inglês: Sponsor Definição: Empresa ou pessoa que investe financeiramente na Arena em troca de exposição de marca. Contexto: [Sponsorship] Exemplo: "Patrocinador master tem logo exibido nas quadras e vídeos." Relacionamentos: Anúncio, Campanha


Anúncio

Inglês: Ad Sinônimos: Publicidade, Propaganda Definição: Conteúdo promocional exibido na Arena (banners físicos, anúncios em vídeos, posts em app). Contexto: [Sponsorship, Marketing] Formatos: Banner em quadra, pré-roll em vídeo, push notification Exemplo: "Anúncio de 5 segundos antes do highlight." Relacionamentos: Campanha, Impressão


Campanha

Inglês: Campaign Definição: Conjunto coordenado de anúncios de um patrocinador, com duração e metas definidas. Contexto: [Sponsorship, Marketing] Exemplo: "Campanha 'Verão na Arena': 30 dias de exposição em todas as quadras."


Impressão

Inglês: Impression Definição: Métrica que conta quantas vezes um anúncio foi exibido. Contexto: [Sponsorship, Analytics] Exemplo: "Anúncio teve 5.000 impressões em vídeos de highlights."


Clique

Inglês: Click Definição: Interação do usuário com um anúncio digital (ex: clique em banner no app). Contexto: [Sponsorship, Analytics] Exemplo: "Taxa de clique (CTR) da campanha: 3,2%."


Exposição

Inglês: Exposure Sinônimos: Alcance Definição: Medida da visibilidade da marca do patrocinador (impressões, alcance, tempo de exibição). Contexto: [Sponsorship, Analytics] Exemplo: "Patrocinador teve 50 horas de exposição em vídeos publicados."


TERMOS TÉCNICOS

Tenant

Inglês: Tenant Sinônimos: Inquilino (literal) Definição: Instância isolada de uma Arena no sistema multi-tenant, com dados e configurações independentes. Contexto: [Architecture, Multi-tenancy] Exemplo: "Cada Arena é um tenant separado no banco de dados." Relacionamentos: Multi-tenancy


Multi-tenancy

Inglês: Multi-tenancy Sinônimos: Multi-inquilino Definição: Arquitetura de software onde uma única instância do sistema serve múltiplos clientes (tenants) de forma isolada. Contexto: [Architecture] Exemplo: "Sistema usa multi-tenancy para servir 50 arenas diferentes."


Bounded Context

Inglês: Bounded Context Sinônimos: Contexto Delimitado Definição: No DDD, é um limite explícito dentro do qual um modelo de domínio específico é definido e aplicável. Contexto: [Domain-Driven Design] Exemplos no Sport Tech Club:

  • Court Management Context
  • Billing Context
  • Player Management Context
  • Media Management Context

Exemplo: "O termo 'Reservation' tem significado diferente em Scheduling Context vs Billing Context."


Aggregate

Inglês: Aggregate Sinônimos: Agregado Definição: No DDD, é um cluster de objetos de domínio tratados como uma unidade para mudanças de dados, com uma raiz (Aggregate Root). Contexto: [Domain-Driven Design] Exemplos: Account (Aggregate Root) → Applications → Themes Exemplo: "Aggregate 'Match' contém Teams, Players, Scoreboard."


Entity

Inglês: Entity Sinônimos: Entidade Definição: Objeto de domínio definido por sua identidade única (ID), não por atributos. Contexto: [Domain-Driven Design] Exemplos: Player, Court, Match Exemplo: "Player é uma Entity porque dois jogadores com mesmo nome são diferentes se tiverem IDs diferentes."


Value Object

Inglês: Value Object Sinônimos: Objeto de Valor Definição: Objeto de domínio sem identidade própria, definido apenas por seus atributos (imutável). Contexto: [Domain-Driven Design] Exemplos: Address, Score, TimeSlot Exemplo: "Score(6,4) é um Value Object: dois scores com valores 6-4 são idênticos."


Domain Event

Inglês: Domain Event Sinônimos: Evento de Domínio Definição: Registro imutável de algo que aconteceu no domínio, usado para comunicação entre Bounded Contexts. Contexto: [Domain-Driven Design, Event-Driven Architecture] Exemplos: MatchCompleted, PlayerCheckedIn, ReservationCancelledExemplo: "Quando Match termina, evento MatchCompleted é publicado para atualizar Ranking."


CQRS

Inglês: CQRS (Command Query Responsibility Segregation) Sinônimos: Segregação de Responsabilidade de Comando e Consulta Definição: Padrão arquitetural que separa operações de escrita (Commands) de operações de leitura (Queries). Contexto: [Architecture] Exemplo: "WriteModel para criar reservas; ReadModel otimizado para exibir agenda."


Event Sourcing

Inglês: Event Sourcing Definição: Padrão onde o estado de uma entidade é derivado de uma sequência de eventos, não de snapshots. Contexto: [Architecture] Exemplo: "Wallet usa Event Sourcing: saldo é calculado a partir de histórico de transações." Relacionamentos: Domain Event, Ledger


Relacionamentos entre Termos

Arena
  └── Court (1:N)
       ├── Court Profile
       ├── Court Status
       └── Allocation Queue
            └── Player (N)

Player
  ├── Wallet
  │    ├── Token
  │    └── Ledger
  ├── SkillLevel
  └── Membership
       ├── Monthly Member
       └── Day-use

Match
  ├── Team (2)
  │    └── Player (1-2)
  ├── Scoreboard
  │    └── Score
  ├── Result
  └── Court

Lesson
  ├── Instructor
  ├── Class Group
  │    └── Student (N)
  │         └── Enrollment
  └── Lesson Plan

Event
  ├── Event Mode
  ├── Participant (N)
  │    └── Access Pass
  └── Court Allocation (N)

Reservation
  ├── Slot
  ├── Court
  ├── Player
  └── Status (Active, Cancelled, No-show)

Wallet
  ├── Token (Balance)
  ├── Transaction History
  └── Ledger

Convenções de Nomenclatura

Código

  • Classes/Entidades: PascalCase (ex: Player, CourtStatus)
  • Métodos: camelCase (ex: checkInPlayer(), allocateCourt())
  • Eventos: PascalCase + Past Tense (ex: PlayerCheckedIn, MatchCompleted)
  • Value Objects: PascalCase (ex: TimeSlot, Score)

Documentação

  • Termos em português: Primeira letra maiúscula (ex: Jogador, Quadra)
  • Termos em inglês: Itálico ou entre parênteses (ex: Player, Court)

Como Contribuir

Este glossário é um documento vivo. Ao adicionar novos termos:

  1. Verifique duplicatas: Busque sinônimos existentes
  2. Seja preciso: Definição clara e objetiva
  3. Dê contexto: Bounded Context do DDD onde se aplica
  4. Use exemplos: Caso de uso real
  5. Link termos relacionados: Crie conexões semânticas

Referências

  • Domain-Driven Design (Eric Evans, 2003)
  • Implementing Domain-Driven Design (Vaughn Vernon, 2013)
  • Ubiquitous Language (Martin Fowler)
  • Bounded Context Pattern (DDD Community)

Última atualização: 2026-01-09 Versão: 1.0 Mantido por: Equipe Sport Tech Club


"A linguagem ubíqua não é apenas uma documentação; é o DNA do entendimento compartilhado entre todos os envolvidos no projeto." — Eric Evans